Пост 1 из 1 | Страница 1
Разрешите представить вам обалденную женщину, которая пишет с тонкой иронией и с хлестким юмором о своей жизни в Италии, без подслащивания, все как на духу, а не так, как пишут многие другие об этой чудесной стране, забывая о главном - нет сказочных стран на свете белом, в которых текут молочные реки с кисельными берегами и люди живут в пряничных домиках. Жизнь в чужой стране - это не сказка и мы не любим рассказывать сказки, а ведаем о простой итальянской жизни изнутри, не забывая о е прелестях, достоинствах и таких же ее огромных недостатках. Поскольку я сама всегда писала и пишу на эту трудную, но необходимую тему, чтобы подстелить соломку всем жаждущим «райской» итальянской жизни, я попросила Ольгу Тиасто печатать на моей сайте свои рассказы и романы, которые можно купить на сайте.Ольга Тиасто - одна из тех счастливиц, которым повезло родиться в "минуты роковые", на грани двух эпох. И, таким образом, пожить при двух системах - развитом социализме и "диком капитализме" 90-х, а потом - и при капитализме "нормальном, цивилизованном". Пожить в разных странах - полжизни в СССР и России, и полжизни - в Италии, там, где зреют апельсины, инжир и прочие средиземноморские прелести, не говоря уже о разных других государствах, где ей довелось мельком побывать. Cменить профессии: врач, коммерсант - и, наконец, весь этот богатый опыт, который стал грузом давить ей на плечи, переработать для благодарных потомков в виде забавных историй.
Вот уж без малого 20 лет, как она проживает в Абруццо, радуясь солнцу, природе, вину, ароматному кофе. Pимским и средневековым развалинам, овцам и козам - всему, чему полагается радоваться в Италии в целом и в Абруццо - в частности. И конечно, не перестаёт неустанно внедряться в общество, интегрировать-, ассимилировать-, натура-ли-зо-вать-ся и изучать свой новый народ, итальянцев.
И они, со своей стороны, не перестают ее удивлять, вдохновлять на творчество, и, в свою очередь, её изучают.
Так и появились книжки: "Тутти матти. ИЗ ИТАЛИИ: все С ПРИВЕТОМ", "Русская в Абруццо, лосось среди мерлуццо", которые вышли в свет в итальянском в издательстве LaRiflessione, за ними - "Тостик, Ланецкая и скорая помощь советская" и "Доллары, водка, матрешки" (2010- 2013).
На русском их опубликовали позже: первые книги целиком в"Донском маяке"(2013-2014), и роман о приключениях ростовских челночниц "Доллары, водка, матрёшки" - в журналe "Новая литература" (2015). Кроме этого, Ольга Тиасто - автор более 30 коротких историй, собранных в циклы под названиями "Хроники Абруццо" и "Кризисные рассказы".
Не так давно на просторах Фейсбука Ольга Тиасто встретила Зою Суровцеву - другую интересную и замечательную личность, переводчицу-полиглота, краеведа-италоведа, непримиримого борца с несправедливостью во всех ее проявлениях и просто милую русскую женщину. Они подружились, и вот теперь Ольга - в гостях у Зои, на страницах ее портала, стараясь внести скромную лепту.
Просит не быть с ней чрезмерно строгими, не принимать её слишком всерьёз, a любить и жаловать.
Ольга Тиасто написала эту презентацию по моей просьбе, а я ее дополнила фотографиями, которые сама выбрала из ее обширной коллекции на Фейсбуке.
Читайте ее произведения и развлекайтесь, размышляя о серьезных вещах, написанных очень легким языком, который оставляет отпечаток в мыслях и поможет подстелить соломку там, где многие обещают райскую жизнь и в розовых очках!
Пост 1 из 1 | Страница 1