Октябрь 2018
02 03 04 05 06 07
08 09 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

English lessons in Turin!

English lessons in Turin!

Видео о Пьемонте:

Быстрый взгляд на содержимое портала Турин-Пьемонт
Sacra di San Michele - Avigliana (To) - shot with DRONE by SkyEye
Ponte del Diavolo (Lanzo T.se) - shot with DRONE by SkyEye
Palazzina reale di caccia - Stupinigi (To) - shot with DRONE by SkyEye
The World comes to Torino
PIEMONTE - Opera Unica

Фотографии наугад:

Tetti di Torino
Castelmagno
Ai piedi del Monviso
Genepy
Porte Palatine
Palazzo Carignano
Monviso
Garibaldi di Torino
Bella Rosin e Vittorio Emanuele II
Monviso e Langhe
Palazzo Madama
Sacra Sindone
http://www.trekking-alps.com/ru/%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B3-%D0%B2-%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BF%D0%B0%D1%85/

Пост 16-18 из 23 | Страница   6, 7, 8

Итальянский мачо!5 Ноября 2012

Наш спецкор из Италии Зоя Суровцева завершает скандальную трилогию об итальянских мачо и замужестве с иностранцем.

МИФЫ И РЕАЛЬНОСТИ БРАКА ПО-ИТАЛЬЯНСКИ

или

ПОСОБИЕ ДЛЯ РЕАЛИСТОК

Дорогие мои волгоградки! Прежде всего, хочу поблагодарить всех, кто не остался равнодушным к тому, что и как я пишу, и оставил свои комментарии к моим статьям!Из комментариев я сделала важный вывод: какую бы правду я не писала об итальянской жизни, имея 22-летний опыт жизни в этой стране, всегда найдутся «Фомы неверующие», которые будут пытаться доказать, что все мои слова – это выдумки и поклеп на чудесную страну.

«Русские – стадо баранов, которые ничего не поняли в Горбачеве»

В Италию я приехала в декабре 1990 года, и была поражена тем, что многие итальянцы были влюблены в Советский Союз и Михаила Горбачева. Они говорили, какая прекрасная жизнь была у меня в моей родной стране, и что я жила в раю. Говорили, что Горбачев всем нам дал свободу, а жена его научила всех русских женщин одеваться со вкусом... Обижались и переставали со мной общаться только потому, что я разрушала их волшебное представление о чудесной стране СССР, где всем бесплатно давали жилье, все стоило копейки и чуть ли манна небесная не лилась с неба на наши головы! А я, такая негодяйка, посмела разрушить их мифы...

Какая у вас возникает реакция на подобные утверждения людей, которые никогда не были в нашей стране? Или были по линии Интуриста, где им показывали образцовые больницы, школы и тому подобное, как это было принято в те времена?! Как вы понимаете, такая же естественная реакция была и у меня. А узнав остроту моего языка, будет очень легко представить, какие ответы я давала на такие заявления (поверьте, все очень культурно!).

Недавно в Фейсбуке я разместила фотоальбом с Горбачевым, которого переводила в Турине в 2005 году на праздновании 20-летия начала перестройки. Один его итальянский почитатель оставил комментарий: Великий человек, герой нашего времени! На моё «Никогда не говорите этого русским людям», был дан ответ: вы (то бишь, русские) – стадо баранов, которые ничего не поняли в Горбачеве, и в том, что он для вас сделал! Комментарии излишни...

Горбачев, Яковлев, Явлинский и Зоя Суровцева в Турине в 2005 г. | Зоя Суровцева - переводчик М.С. Горбачева и Президента Провинции

Вот топну ножкой, и он будет вертеться у моих ног, как уж на сковородке!

Я общаюсь в основном с итальянцами (за некоторым исключением) на их родном языке и пишу правду об итальянской жизни, которой живу ежедневно. Но даже кое-кто из бывших московских друзей (казалось бы, взрослые люди!) начинают меня упрекать, что, дескать, не может такого быть в красивой и чудесной стране Италии! Ну не могут здесь мужики бить женщин и плохо к ним относиться! не может здесь быть людей без вкуса! не может здесь быть таких неприятных вещей, о которых я осмеливаюсь писать. Ведь Италия – сплошная красота и в ней должно быть все только красиво!

Как итальянцы, так и многие русские не понимают или не хотят понять одного: Италия глазами туриста – это совсем не та Италия, в которой люди живут постоянно. Италия – очень сложная страна и, если не понимать этого, значит, жить в ней будет очень трудно.

Подкаблучник - мечта всех женщин!В одном из комментариев был упрек: почему я не пишу о положительных сторонах, а только об отрицательных?! Ответ прост: об Италии написано слишком много умилительно-приторнослащаво-душещипательных историй, которые похожи на судьбу рабыни Изауры (помните первую бразильскую мыльную оперу?), и кроме оскомины ничего не вызывают.

Большинство начинает думать, что итальянцы только и мечтают окольцевать русскую красавицу любого возраста бриллиантовым колечком с энным количеством каратов, подарить ей Феррари и выполнять все ее прихоти. Вот топну ножкой, и он будет вертеться у моих ног, как уж на сковородке! Ах, если бы да кабы...

Я пишу об отрицательных сторонах итальянской жизни, чтобы избежать разочарований и не тешить ложными надеждами. Когда знаешь худшее, о лучшем не нужно рассказывать, оно будет сразу видно и оценено по достоинству. Многие наши женщины тщательно скрывают печальные семейные истории, не хотят показаться неудачницами перед своими друзьями и знакомыми – не дай бог, что люди подумают! И лишь немногие рассказывают об этом без всякого стеснения, чтобы предупредить других о неожиданных поворотах судьбы.

В  красивой, но чужой стране Италии до вас никому нет дела, абсолютно никому! Поэтому я даю голую правду, а не засахаренную ложь. Для тех, кто серьезно думает о будущей жизни за границей и готов «соломку подстелить», чтобы в случае чего было не так больно падать. И окончательно закрывая тему замужества за итальянцем, предлагаю

ПОСОБИЕ ДЛЯ РЕАЛИСТОК

Итальянские мужчины - выпендрежники!

  1. Если вас всерьез заинтересовал итальянец, начинайте усиленно учить итальянский язык. Прежде всего, для того, чтобы понимать, что говорят его родственники и друзья о вас, потому что их мнение очень влияет на вашего избранника. Кроме того, зная язык, вы сможете лучше узнать местные законы и свои права.
  2. При знакомстве с итальянцем постарайтесь узнать реальные факты его жизни. Если он скажет, что жена умерла, не постесняйтесь спросить справку о ее смерти. Может оказаться, что официально он в браке, а фраза «жена для меня умерла» – лишь гипербола.
  3. Когда вас будут горячо убеждать, что итальянцы «очень любят и ценят своих женщин и бережно к ним относятся, не так, как в России» (из последнего комментария), отнеситесь к этому скептически. Поколение настоящих мачо осталось в прошлом, и для большинства итальянских мужчин женщина – его собственность. Соответственное и отношение: во всех смертных грехах всегда обвиняют только женщину. Даже когда она подвергается групповому изнасилованию – сама виновата.

4. Помните, что итальянский мужчина всегда вас будет сравнивать со своей мамой. Он и женится с целью найти вторую маму или заменить её потерю. Никогда не забывайте, что итальянская мама рожала сына не для вас, а для себя, чтобы не быть одной на старости лет. Поэтому она будет делать все, чтобы хорошо было ей, а не вам

5. Не возлагайте надежды на то, что в случае развода вам достанется крупный куш. В последние годы, когда выяснилось, что многие иностранки обирают итальянцев, судьи стали относятся к ним с предубеждением.

6. В случае немирного развода, у вас могут отобрать ребенка. Последний пример: 10-летнего мальчика, которого присудили отцу,  полиция забрала из школы насильно и отвезла в защищенный дом.

Удачного вам замужества за итальянцами и удачной жизни в Италии!

P.S. Всем, кому понадобится мой совет, пишите zoia1955@gmail.com.

Всегда ваша Зоя Суровцева

[ ] [ ]

 

Зоя Суровцева и Александр Канторов, дирижер и директор симфонического оркестра «Классика» Санкт-Петербурга22 Декабря 2012

Дорогие мои волгоградки! Заканчивается високосный 2012год, который был удачно-неудачным с разных точек зрения, но главная удача этого года – мое совершенно неожиданное знакомство с вами, которое вылилось в бурный обмен мнениями, вызванный мои статьями.

Я очень рада этому и благодарю всех вас за то, что не остались равнодушными к тому, что я писала для вас, раздавая каждому читателю по капельке моего сердца и моей души, не побоявшись выставить на всеобщее обозрение мои сокровенные мысли, с которыми я хотела поделиться! Я делаю это для вас с большим удовольствием, чтобы помочь понять поглубже эту красивую страну Италию, в которой не все так красиво, как подается во многих наших СМИ и восторженными туристами, побывавшими здесь на отдыхе.

Не обессудьте, если разочаровала кого-то моими прямолинейными откровениями, но так уж я устроена – искренность и прямота родились чуть раньше меня и язык мой – самый большой враг мой!!!

Хочу пожелать всем вам в новом 2013 году дерзких желаний и их исполнения, мужества в принятии нетрадиционных решений, нестандартного взгляда на жизнь и совершенного безразличия к мнению окружающих, которые просто подрезают крылья тем, кто привык летать, а не ползать! Любите и уважайте, в первую очередь, самих себя, чтобы вас любили и уважали все остальные.

Хочу завершить цикл моих статей зарисовкой о человеческих отношениях, о тесноте мира сего и о том, как человеческая цепочка превращает всех нас в единое целое и делает мир богаче, краше, насыщеннее и интереснее.

Александр Канторов, дирижер симфонического оркестра «Классика», на берегу Лигурийского моря в Сан-Ремо

Я уже писала о потере моего близкого друга Альфредо Да Фре и как я познакомилась с маэстро Канторовым, руководителем государственного симфонического оркестра «Классика» из Санкт-Петербурга, который организовал и проводит в Санремо фестиваль Чайковского. В середине октября мы назначили встречу с маэстро в Санремо, куда я отправилась из Турина на неделю, чтобы помочь организовать встречи и переговоры для организации фестиваля в 2013 году, но уже без нашего друга Альфредо. Мы договорились, что он меня встретит на вокзале, т.к маэстро прилетал раньше меня в Ниццу, а я на поезде из Турина должна была ехать аж 4 часа по всему лигурийскому побережью, где одноколейная железная дорога!

Знаменитый порт с яхтами Монако с высоты Монте-КарлоВ дорожную сумку положила маечки с короткими рукавами – чай на море ехала в октябре, набралась бодрости и хорошего настроения и, как лягушка-путешественница, села в поезд, помахав ручкой Турину, своему дому и сказала себе – «Зоя, вперед!».

Поезд ехал долго и нудно, пока не показалось море и тогда стало сразу веселее при его виде, пейзаж поменялся, появилось много пальм и, несмотря на спустившиеся сумерки и новую луну, море казалось огромным спящим гигантом, который мирно сопел.

Наконец прибыла я в Санремо, выкатилась из вагона, и, прошагав в подземной станции большой кусок пути, вышла к выходу из вокзала, где на скамейке вокзала меня ожидал Маэстро Канторов. Я тут же вылепила: «Какая честь! Меня ожидает сам маэстро! Прямо как Алла Пугачева я!».

Как вы уже поняли, у меня очень развито чувство юмора и самоиронии, да и язык мой хорошо отточен, как стальной клинок. Так что, прямо сразу, не отходя от кассы, как говорится в народе, мы задали нужный тон нашей недельной встрече в Санремо!

Еще в Турине я созвонилась с приемной мэра города Санремо, Маурицио Дзоккарато, чтобы назначить встречу с маэстро в связи с организацией фестиваля Чайковского в 2013 году. Также я предварительно договорилась о встрече с владельцем знаменитого театра «Аристон», господином Ваккино, где проходит ежегодный и самый популярный фестиваль итальянской песни. Короче говоря, по просьбе маэстро я взяла в свои руки бразды правления по организации фестиваля Чайковского, начав с телефонных звонков и переговоров, благо имею большие организационные способности.

В пятницу 16 октября мы отправились на встречу в муниципалитет Санремо, где нас принял вице-мэр города, господин Джанни Беррино, старый знакомый маэстро, а также и мой по работе переводчика. Встреча прошла очень сердечно, как встречаются хорошие старые знакомые, которые долго не виделись. Мэрия Санремо взяла на себя почетное обязательство организовать фестиваль со всеми вытекающими последствиями и Джанни Беррино выразил свою тайную мечту – установить в Санремо памятник Петру Ильичу Чайковскому!

Набережная Императрицы в Сан-РемоЗатем мы отправились в театр «Аристон», на встречу с его владельцем, господином Вальтер Ваккино, обговорить организацию концерта в его театре в рамках фестиваля. Я с трепетом ожидала этой встречи, поскольку не представляла совершенно такого знаменитого человека, который прославил на весь мир фестиваль итальянской песни, который проводится в стенах его театра уже 60 лет. Я увидела очень скромного мужчину, ненамного старше меня, сдержанного, но очень сердечного и с добрыми глазами. Наша встреча прошла очень конструктивно, с дельными советами по организации концерта в театре и завершилась чашечкой кофе в баре театра, в котором неоднократно выступал наш знаменитый соотечественник Рудольф Нуриев и наша Алла Пугачева! На прощание мы все получили в подарок альбомы с историей Фестиваля Санремо в театре «Аристон» с личными и персонализированными автографами от его владельца. Вот уж действительно – пути господни неисповедимы. Это к тому, что никогда не могла себе представить этого знакомства, если бы в жизнь мою не вмешался Альфредо с маэстро Канторовым.

В субботу мы дружно отправились в Монтекарло, которое находится от Санремо в 50 минутах езды на машине. Дни стояли удивительно солнечные и теплые, даже не верилось, что это была середина октября. Не буду утомлять вас описанием этого малепусенького княжества, которым восхищается весь мир, но скажу неприятную правду, о которой многие не подозревают. В Монтекарло нечего делать молодежи, потому что вечерами улицы пустеют и все разбредаются или по своим клубам или идут играть в казино. Об этом нам рассказала наша болгарская подруга, живущая в Санремо уже 35 лет, и чьи друзья живут постоянно в Монако. Так вот их сын отказался жить в Монако по этой причине и переехал жить в Лондон, где жизнь постоянно бурлит и предлагает много возможностей для молодежи. Не все то золото, что блестит!

Александр Канторов, дирижер и директор симфонического оркестра «Классика» Санкт-ПетербургаПосле отъезда друзей маэстро, мы остались с ним одни, и наши дни превратились в длинные прогулки по побережью моря и развлекательные беседы о жизни, друзьях, знакомых и о многом другом. Погода была просто великолепная, на солнце было даже жарко, и при очередном звонке из Санкт-Петербурга маэстро очень ехидно говорил своим собеседникам, как ему было жарко, сидя на набережной Санремо, что даже пальто приходилось снимать! В один из таких разговоров я и узнала, как маэстро познакомился с Альфредо, и как началась их дружба. «Виновницей» их знакомства оказалась Малина, не ягода-малина, а болгарская виолончелистка с таким вкусным именем, которая познакомила маэстро с Альфредо много лет тому назад, когда он впервые приехал в Санремо. Меня Альфредо познакомил с маэстро и так закрутилась вся цепочка! Мы побывали на обеде у Малины, потому что нельзя было с ней не познакомиться.

Александр Канторов и Лука Да Фре, сын Альфредо Да Фре и владелец гостиницы «Дипломатик»  в ТуринеВ день моего отъезда из Санремо за мной приехал другой мой маэстро – Джузеппе Деллавалле, который должен был договориться с маэстро Канторовым об их концерте в Санкт-Петербурге с итальянской программой. На встрече присутствовал и сын Альфредо, Лука Да Фре, который продолжает меценатство своего папы. Здорово было наблюдать за этой живой беседой и переводить эмоциональные рассказы творческих личностей об их музыкальной карьере с кучей анекдотов дирижеров про музыкантов. Подошло время расставания и мне очень не хотелось уезжать обратно в Турин, поскольку наша краткая встреча с Маэстро Канторовым была такой насыщенной, интересной, развлекательной, с нотками юморизма и небольшими приключениями, что не хотелось расставаться. Мы встретимся с ним уже в феврале 2013 года, в Санкт-Петербурге, куда я поеду в качестве официального переводчика с маэстро Деллавалле на их совместный концерт в Смольном соборе! А с 1 по 10 мая 2013 года я буду официальным переводчиком и правой рукой маэстро Канторова на фестивале Чайковского в Санремо.

Ну чем я хуже Аллы Борисовны Пугачевой?! У меня ведь два МАЭСТРО!

Всегда искренне ваша Зоя Суровцева

[ ] [ ]

 

Зоя Суровцева на фоне замка Валентино в Турине7 Февраля 2013

Как правило, в этой рубрике мы размещаем материалы, подготовленные нашим собственным корреспондентом в Турине и Пьемонте, нашей землячки Зои Суровцевой

Но сегодня мы решили сделать исключение, и предлагаем вашему вниманию отзыв о ней самой одной из туристок, москвички Елены Рудавиной.


Хочу начать с выражения восхищения и благодарности. Сейчас сами поймёте – кому :)

Турин называют мистическим городом. Возможно, одна из причин – с этим городом была связана жизнь весьма неординарных и даже загадочных известных персонажей. Нострадамус, Ницше, граф Калиостро, алхимик Парацельс, Чезаре Ламброзо...
Но, они все жили давно. Да и кто их знает, какими они были на самом деле? А ведь всегда хочется встретить кого-то удивительного, сказочного...

И мне-таки повезло, потому что в Турине я встретила фею :) Настоящую! Кстати, с туринской феей может познакомиться любой. Потому что она гостеприимна, и с большим удовольствием знакомит гостей Турина со своим любимым прекрасным городом.
Фею зовут Зоя.
Она участник нашей группы «Путешественники» на Facebook. Зоя пришла к нам не так уж давно, но сразу очень активно и ярко обозначила своё присутствие.И главное – объявила о своей любви к Турину :)

Поскольку к моменту искрометного вторжения Зои в нашу группу Турин уже значился в моих неясных планах путешествий, то...дальше сами понимаете :))

Сначала мне слегка не повезло, потому что я приехала в Турин аккурат в те дни, когда Зоя метнулась по делам в Сан-Ремо. Поэтому первые пять дней я честно бороздила туринские просторы самостоятельно, с нетерпением ожидая встречи с гидом – Зоей Суровцевой.

Елена Рудавина - турист в Турине | Елена Рудавина любуется красотами Турина | Елена Рудавина влюбленная в Турин

И, надо сказать, к моменту нашей встречи уже успела погрузиться в иллюзию, что осмотрела всё самое интересное, да и в целом сложила вполне себе стройное впечатление о Турине.

О, да-а, эта моя самонадеянность и вояжная самостоятельность :)
И вот она – долгожданная встреча.
Знаете, что я вам скажу: классно, когда вас с городом знакомит человек, искренне влюбленный в свой город. Но, когда этот человек и профессиональный гид, и страстный поклонник своего города одновременно – это просто сказка. Это не гид – это настоящая фея!Так вот, со всей ответственностью вам заявляю, что теперь у нас в Турине есть своя фея – Зоя.

Елена Рудавина, директор по персоналу издательства «Просвещение»Зоя водила меня по историческому центру Турина часа три. По всем тем местам, которые я уже истоптала и наивно считала освоенными.
За время этой фееричной прогулки я увидела Турин совсем другими глазами. И, главное, поняла, что хочу вернуться в этот город еще. И еще. И очень хочу продолжить эти дивные прогулки с туринской феей!
Если, конечно, фея этого захочет :))
А пока еще раз от всей души хочу выразить благодарность за сказочную экскурсию и восхищение потрясающим профессионализмом Зои.

Елена Рудавина, директор по персоналу издательства «Просвещение»

[ ] [ ]

 

Пост 16-18 из 23 | Страница   6, 7, 8

 

и введите в белый квадрат четвертую цифру слева и шестую цифру слева указанного здесь кода:

ee6cec5
picture
close