Пост 16-18 из 23 | Страница ‹ 6, 7, 8
5 Ноября 2012
Наш спецкор из Италии Зоя Суровцева завершает скандальную трилогию об итальянских мачо и замужестве с иностранцем.
МИФЫ И РЕАЛЬНОСТИ БРАКА ПО-ИТАЛЬЯНСКИ
или
ПОСОБИЕ ДЛЯ РЕАЛИСТОК
Дорогие мои волгоградки! Прежде всего, хочу поблагодарить всех, кто не остался равнодушным к тому, что и как я пишу, и оставил свои комментарии к моим статьям!Из комментариев я сделала важный вывод: какую бы правду я не писала об итальянской жизни, имея 22-летний опыт жизни в этой стране, всегда найдутся «Фомы неверующие», которые будут пытаться доказать, что все мои слова – это выдумки и поклеп на чудесную страну.
«Русские – стадо баранов, которые ничего не поняли в Горбачеве»
В Италию я приехала в декабре 1990 года, и была поражена тем, что многие итальянцы были влюблены в Советский Союз и Михаила Горбачева. Они говорили, какая прекрасная жизнь была у меня в моей родной стране, и что я жила в раю. Говорили, что Горбачев всем нам дал свободу, а жена его научила всех русских женщин одеваться со вкусом... Обижались и переставали со мной общаться только потому, что я разрушала их волшебное представление о чудесной стране СССР, где всем бесплатно давали жилье, все стоило копейки и чуть ли манна небесная не лилась с неба на наши головы! А я, такая негодяйка, посмела разрушить их мифы...
Какая у вас возникает реакция на подобные утверждения людей, которые никогда не были в нашей стране? Или были по линии Интуриста, где им показывали образцовые больницы, школы и тому подобное, как это было принято в те времена?! Как вы понимаете, такая же естественная реакция была и у меня. А узнав остроту моего языка, будет очень легко представить, какие ответы я давала на такие заявления (поверьте, все очень культурно!).
Недавно в Фейсбуке я разместила фотоальбом с Горбачевым, которого переводила в Турине в 2005 году на праздновании 20-летия начала перестройки. Один его итальянский почитатель оставил комментарий: Великий человек, герой нашего времени! На моё «Никогда не говорите этого русским людям», был дан ответ: вы (то бишь, русские) – стадо баранов, которые ничего не поняли в Горбачеве, и в том, что он для вас сделал! Комментарии излишни...
Вот топну ножкой, и он будет вертеться у моих ног, как уж на сковородке!
Я общаюсь в основном с итальянцами (за некоторым исключением) на их родном языке и пишу правду об итальянской жизни, которой живу ежедневно. Но даже кое-кто из бывших московских друзей (казалось бы, взрослые люди!) начинают меня упрекать, что, дескать, не может такого быть в красивой и чудесной стране Италии! Ну не могут здесь мужики бить женщин и плохо к ним относиться! не может здесь быть людей без вкуса! не может здесь быть таких неприятных вещей, о которых я осмеливаюсь писать. Ведь Италия – сплошная красота и в ней должно быть все только красиво!
Как итальянцы, так и многие русские не понимают или не хотят понять одного: Италия глазами туриста – это совсем не та Италия, в которой люди живут постоянно. Италия – очень сложная страна и, если не понимать этого, значит, жить в ней будет очень трудно.
В одном из комментариев был упрек: почему я не пишу о положительных сторонах, а только об отрицательных?! Ответ прост: об Италии написано слишком много умилительно-приторнослащаво-душещипательных историй, которые похожи на судьбу рабыни Изауры (помните первую бразильскую мыльную оперу?), и кроме оскомины ничего не вызывают.
Большинство начинает думать, что итальянцы только и мечтают окольцевать русскую красавицу любого возраста бриллиантовым колечком с энным количеством каратов, подарить ей Феррари и выполнять все ее прихоти. Вот топну ножкой, и он будет вертеться у моих ног, как уж на сковородке! Ах, если бы да кабы...
Я пишу об отрицательных сторонах итальянской жизни, чтобы избежать разочарований и не тешить ложными надеждами. Когда знаешь худшее, о лучшем не нужно рассказывать, оно будет сразу видно и оценено по достоинству. Многие наши женщины тщательно скрывают печальные семейные истории, не хотят показаться неудачницами перед своими друзьями и знакомыми – не дай бог, что люди подумают! И лишь немногие рассказывают об этом без всякого стеснения, чтобы предупредить других о неожиданных поворотах судьбы.
В красивой, но чужой стране Италии до вас никому нет дела, абсолютно никому! Поэтому я даю голую правду, а не засахаренную ложь. Для тех, кто серьезно думает о будущей жизни за границей и готов «соломку подстелить», чтобы в случае чего было не так больно падать. И окончательно закрывая тему замужества за итальянцем, предлагаю
ПОСОБИЕ ДЛЯ РЕАЛИСТОК
- Если вас всерьез заинтересовал итальянец, начинайте усиленно учить итальянский язык. Прежде всего, для того, чтобы понимать, что говорят его родственники и друзья о вас, потому что их мнение очень влияет на вашего избранника. Кроме того, зная язык, вы сможете лучше узнать местные законы и свои права.
- При знакомстве с итальянцем постарайтесь узнать реальные факты его жизни. Если он скажет, что жена умерла, не постесняйтесь спросить справку о ее смерти. Может оказаться, что официально он в браке, а фраза «жена для меня умерла» – лишь гипербола.
- Когда вас будут горячо убеждать, что итальянцы «очень любят и ценят своих женщин и бережно к ним относятся, не так, как в России» (из последнего комментария), отнеситесь к этому скептически. Поколение настоящих мачо осталось в прошлом, и для большинства итальянских мужчин женщина – его собственность. Соответственное и отношение: во всех смертных грехах всегда обвиняют только женщину. Даже когда она подвергается групповому изнасилованию – сама виновата.
4. Помните, что итальянский мужчина всегда вас будет сравнивать со своей мамой. Он и женится с целью найти вторую маму или заменить её потерю. Никогда не забывайте, что итальянская мама рожала сына не для вас, а для себя, чтобы не быть одной на старости лет. Поэтому она будет делать все, чтобы хорошо было ей, а не вам
5. Не возлагайте надежды на то, что в случае развода вам достанется крупный куш. В последние годы, когда выяснилось, что многие иностранки обирают итальянцев, судьи стали относятся к ним с предубеждением.
6. В случае немирного развода, у вас могут отобрать ребенка. Последний пример: 10-летнего мальчика, которого присудили отцу, полиция забрала из школы насильно и отвезла в защищенный дом.
Удачного вам замужества за итальянцами и удачной жизни в Италии!
P.S. Всем, кому понадобится мой совет, пишите zoia1955@gmail.com.
Всегда ваша Зоя Суровцева
22 Декабря 2012
Дорогие мои волгоградки! Заканчивается високосный 2012год, который был удачно-неудачным с разных точек зрения, но главная удача этого года – мое совершенно неожиданное знакомство с вами, которое вылилось в бурный обмен мнениями, вызванный мои статьями.
Я очень рада этому и благодарю всех вас за то, что не остались равнодушными к тому, что я писала для вас, раздавая каждому читателю по капельке моего сердца и моей души, не побоявшись выставить на всеобщее обозрение мои сокровенные мысли, с которыми я хотела поделиться! Я делаю это для вас с большим удовольствием, чтобы помочь понять поглубже эту красивую страну Италию, в которой не все так красиво, как подается во многих наших СМИ и восторженными туристами, побывавшими здесь на отдыхе.
Не обессудьте, если разочаровала кого-то моими прямолинейными откровениями, но так уж я устроена – искренность и прямота родились чуть раньше меня и язык мой – самый большой враг мой!!!
Хочу пожелать всем вам в новом 2013 году дерзких желаний и их исполнения, мужества в принятии нетрадиционных решений, нестандартного взгляда на жизнь и совершенного безразличия к мнению окружающих, которые просто подрезают крылья тем, кто привык летать, а не ползать! Любите и уважайте, в первую очередь, самих себя, чтобы вас любили и уважали все остальные.
Хочу завершить цикл моих статей зарисовкой о человеческих отношениях, о тесноте мира сего и о том, как человеческая цепочка превращает всех нас в единое целое и делает мир богаче, краше, насыщеннее и интереснее.
Я уже писала о потере моего близкого друга Альфредо Да Фре и как я познакомилась с маэстро Канторовым, руководителем государственного симфонического оркестра «Классика» из Санкт-Петербурга, который организовал и проводит в Санремо фестиваль Чайковского. В середине октября мы назначили встречу с маэстро в Санремо, куда я отправилась из Турина на неделю, чтобы помочь организовать встречи и переговоры для организации фестиваля в 2013 году, но уже без нашего друга Альфредо. Мы договорились, что он меня встретит на вокзале, т.к маэстро прилетал раньше меня в Ниццу, а я на поезде из Турина должна была ехать аж 4 часа по всему лигурийскому побережью, где одноколейная железная дорога!
В дорожную сумку положила маечки с короткими рукавами – чай на море ехала в октябре, набралась бодрости и хорошего настроения и, как лягушка-путешественница, села в поезд, помахав ручкой Турину, своему дому и сказала себе – «Зоя, вперед!».
Поезд ехал долго и нудно, пока не показалось море и тогда стало сразу веселее при его виде, пейзаж поменялся, появилось много пальм и, несмотря на спустившиеся сумерки и новую луну, море казалось огромным спящим гигантом, который мирно сопел.
Наконец прибыла я в Санремо, выкатилась из вагона, и, прошагав в подземной станции большой кусок пути, вышла к выходу из вокзала, где на скамейке вокзала меня ожидал Маэстро Канторов. Я тут же вылепила: «Какая честь! Меня ожидает сам маэстро! Прямо как Алла Пугачева я!».
Как вы уже поняли, у меня очень развито чувство юмора и самоиронии, да и язык мой хорошо отточен, как стальной клинок. Так что, прямо сразу, не отходя от кассы, как говорится в народе, мы задали нужный тон нашей недельной встрече в Санремо!
Еще в Турине я созвонилась с приемной мэра города Санремо, Маурицио Дзоккарато, чтобы назначить встречу с маэстро в связи с организацией фестиваля Чайковского в 2013 году. Также я предварительно договорилась о встрече с владельцем знаменитого театра «Аристон», господином Ваккино, где проходит ежегодный и самый популярный фестиваль итальянской песни. Короче говоря, по просьбе маэстро я взяла в свои руки бразды правления по организации фестиваля Чайковского, начав с телефонных звонков и переговоров, благо имею большие организационные способности.
В пятницу 16 октября мы отправились на встречу в муниципалитет Санремо, где нас принял вице-мэр города, господин Джанни Беррино, старый знакомый маэстро, а также и мой по работе переводчика. Встреча прошла очень сердечно, как встречаются хорошие старые знакомые, которые долго не виделись. Мэрия Санремо взяла на себя почетное обязательство организовать фестиваль со всеми вытекающими последствиями и Джанни Беррино выразил свою тайную мечту – установить в Санремо памятник Петру Ильичу Чайковскому!
Затем мы отправились в театр «Аристон», на встречу с его владельцем, господином Вальтер Ваккино, обговорить организацию концерта в его театре в рамках фестиваля. Я с трепетом ожидала этой встречи, поскольку не представляла совершенно такого знаменитого человека, который прославил на весь мир фестиваль итальянской песни, который проводится в стенах его театра уже 60 лет. Я увидела очень скромного мужчину, ненамного старше меня, сдержанного, но очень сердечного и с добрыми глазами. Наша встреча прошла очень конструктивно, с дельными советами по организации концерта в театре и завершилась чашечкой кофе в баре театра, в котором неоднократно выступал наш знаменитый соотечественник Рудольф Нуриев и наша Алла Пугачева! На прощание мы все получили в подарок альбомы с историей Фестиваля Санремо в театре «Аристон» с личными и персонализированными автографами от его владельца. Вот уж действительно – пути господни неисповедимы. Это к тому, что никогда не могла себе представить этого знакомства, если бы в жизнь мою не вмешался Альфредо с маэстро Канторовым.
В субботу мы дружно отправились в Монтекарло, которое находится от Санремо в 50 минутах езды на машине. Дни стояли удивительно солнечные и теплые, даже не верилось, что это была середина октября. Не буду утомлять вас описанием этого малепусенького княжества, которым восхищается весь мир, но скажу неприятную правду, о которой многие не подозревают. В Монтекарло нечего делать молодежи, потому что вечерами улицы пустеют и все разбредаются или по своим клубам или идут играть в казино. Об этом нам рассказала наша болгарская подруга, живущая в Санремо уже 35 лет, и чьи друзья живут постоянно в Монако. Так вот их сын отказался жить в Монако по этой причине и переехал жить в Лондон, где жизнь постоянно бурлит и предлагает много возможностей для молодежи. Не все то золото, что блестит!
После отъезда друзей маэстро, мы остались с ним одни, и наши дни превратились в длинные прогулки по побережью моря и развлекательные беседы о жизни, друзьях, знакомых и о многом другом. Погода была просто великолепная, на солнце было даже жарко, и при очередном звонке из Санкт-Петербурга маэстро очень ехидно говорил своим собеседникам, как ему было жарко, сидя на набережной Санремо, что даже пальто приходилось снимать! В один из таких разговоров я и узнала, как маэстро познакомился с Альфредо, и как началась их дружба. «Виновницей» их знакомства оказалась Малина, не ягода-малина, а болгарская виолончелистка с таким вкусным именем, которая познакомила маэстро с Альфредо много лет тому назад, когда он впервые приехал в Санремо. Меня Альфредо познакомил с маэстро и так закрутилась вся цепочка! Мы побывали на обеде у Малины, потому что нельзя было с ней не познакомиться.
В день моего отъезда из Санремо за мной приехал другой мой маэстро – Джузеппе Деллавалле, который должен был договориться с маэстро Канторовым об их концерте в Санкт-Петербурге с итальянской программой. На встрече присутствовал и сын Альфредо, Лука Да Фре, который продолжает меценатство своего папы. Здорово было наблюдать за этой живой беседой и переводить эмоциональные рассказы творческих личностей об их музыкальной карьере с кучей анекдотов дирижеров про музыкантов. Подошло время расставания и мне очень не хотелось уезжать обратно в Турин, поскольку наша краткая встреча с Маэстро Канторовым была такой насыщенной, интересной, развлекательной, с нотками юморизма и небольшими приключениями, что не хотелось расставаться. Мы встретимся с ним уже в феврале 2013 года, в Санкт-Петербурге, куда я поеду в качестве официального переводчика с маэстро Деллавалле на их совместный концерт в Смольном соборе! А с 1 по 10 мая 2013 года я буду официальным переводчиком и правой рукой маэстро Канторова на фестивале Чайковского в Санремо.
Ну чем я хуже Аллы Борисовны Пугачевой?! У меня ведь два МАЭСТРО!
Всегда искренне ваша Зоя Суровцева
7 Февраля 2013
Как правило, в этой рубрике мы размещаем материалы, подготовленные нашим собственным корреспондентом в Турине и Пьемонте, нашей землячки Зои Суровцевой
Но сегодня мы решили сделать исключение, и предлагаем вашему вниманию отзыв о ней самой одной из туристок, москвички Елены Рудавиной.
Хочу начать с выражения восхищения и благодарности. Сейчас сами поймёте – кому :)
Турин называют мистическим городом. Возможно, одна из причин – с этим городом была связана жизнь весьма неординарных и даже загадочных известных персонажей. Нострадамус, Ницше, граф Калиостро, алхимик Парацельс, Чезаре Ламброзо...
Но, они все жили давно. Да и кто их знает, какими они были на самом деле? А ведь всегда хочется встретить кого-то удивительного, сказочного...
И мне-таки повезло, потому что в Турине я встретила фею :) Настоящую! Кстати, с туринской феей может познакомиться любой. Потому что она гостеприимна, и с большим удовольствием знакомит гостей Турина со своим любимым прекрасным городом.
Фею зовут Зоя.
Она участник нашей группы «Путешественники» на Facebook. Зоя пришла к нам не так уж давно, но сразу очень активно и ярко обозначила своё присутствие.И главное – объявила о своей любви к Турину :)
Поскольку к моменту искрометного вторжения Зои в нашу группу Турин уже значился в моих неясных планах путешествий, то...дальше сами понимаете :))
Сначала мне слегка не повезло, потому что я приехала в Турин аккурат в те дни, когда Зоя метнулась по делам в Сан-Ремо. Поэтому первые пять дней я честно бороздила туринские просторы самостоятельно, с нетерпением ожидая встречи с гидом – Зоей Суровцевой.
И, надо сказать, к моменту нашей встречи уже успела погрузиться в иллюзию, что осмотрела всё самое интересное, да и в целом сложила вполне себе стройное впечатление о Турине.
О, да-а, эта моя самонадеянность и вояжная самостоятельность :)
И вот она – долгожданная встреча.
Знаете, что я вам скажу: классно, когда вас с городом знакомит человек, искренне влюбленный в свой город. Но, когда этот человек и профессиональный гид, и страстный поклонник своего города одновременно – это просто сказка. Это не гид – это настоящая фея!Так вот, со всей ответственностью вам заявляю, что теперь у нас в Турине есть своя фея – Зоя.
Зоя водила меня по историческому центру Турина часа три. По всем тем местам, которые я уже истоптала и наивно считала освоенными.
За время этой фееричной прогулки я увидела Турин совсем другими глазами. И, главное, поняла, что хочу вернуться в этот город еще. И еще. И очень хочу продолжить эти дивные прогулки с туринской феей!
Если, конечно, фея этого захочет :))
А пока еще раз от всей души хочу выразить благодарность за сказочную экскурсию и восхищение потрясающим профессионализмом Зои.
Елена Рудавина, директор по персоналу издательства «Просвещение»
Пост 16-18 из 23 | Страница ‹ 6, 7, 8